Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

hiếu khách

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hiếu khách" signifie "hospitalier" en français. Cela décrit une personne ou un endroit qui accueille chaleureusement les invités et qui est toujours prêt à offrir de l'aide ou du confort.

Explication simple :
  • Définition : "hiếu khách" fait référence à une attitude amicale et généreuse envers les visiteurs. Une personne "hiếu khách" aime recevoir des invités et s'assure qu'ils se sentent bien.
Utilisation :
  • On peut utiliser "hiếu khách" pour décrire une personne, un groupe ou même une culture. Par exemple, on peut dire que les Vietnamiens sont souvent considérés comme "hiếu khách" parce qu'ils accueillent leurs invités avec beaucoup de chaleur.
Exemple :
  • "Gia đình tôi rất hiếu khách." (Ma famille est très hospitalière.)
  • Cela signifie que la famille est accueillante et attentive envers les visiteurs.
Usage avancé :
  • Dans un contexte plus formel, on peut parler d'une entreprise ou d'un hôtel comme étant "hiếu khách", indiquant qu'ils offrent un excellent service à la clientèle et un bon accueil.
Variantes du mot :
  • On peut rencontrer des expressions similaires comme "khách" (invité), qui se réfère à la personne qui est reçue, et "hiếu" qui indique une tendance ou une disposition.
Différents sens :
  • Le mot "hiếu" peut également être utilisé dans d'autres contextes, comme dans "hiếu thảo," qui signifie être respectueux et attentionné envers les parents. Cependant, dans le contexte de "hiếu khách," il est spécifiquement lié à l'hospitalité.
Synonymes :
  • Un synonyme courant de "hiếu khách" est "đôn hậu," qui signifie également accueillant et bienveillant.
  • Un autre synonyme pourrait être "nhiệt tình," qui signifie chaleureux ou enthousiaste, bien que ce dernier soit plus général.
  1. hospitalier

Comments and discussion on the word "hiếu khách"